إخترنا لكم Archives - Page 151 of 229 - 180Post

70331581312863.png

"الأنثى تولد إنساناً ثمّ تصنع إمرأة" كما تقول سيمون دي بوفوار، ولم يظهر مصطلح الجندرية إلّا في سبعينيات القرن الماضي، وأصله يعود إلى الكلمة الإنكلبزية Gender التي تنحدر من أصل لاتيني، وقد عملت آن أوكلي على إدخال مصطلح الجندر إلى علم الاجتماع، والمقصود بها التقسيم الموازي وغير المتكافئ اجتماعياً بين الذكورة والأنوثة.

324242424242424.jpg

أثارت زيارة الرئيس التركي رجب طيب إردوغان للعاصمة السعودية، مجموعة من التساؤلات، بعد لقائه ولي العهد السعودي، محمد بن سلمان، صاحب القرار الأوحد في المملكة، وخصوصاً أنها تأتي بعد زيارته أبو ظبي، وفي انتظار اللقاء مع رئيس وزراء الكيان الإسرائيلي نفتالي بينيت، تعقيباً على زيارة رئيسه إسحاق هرتسوغ العائلية الحميمة لأنقرة. فأين موقع سوريا مما يجري؟

العبثية.jpg

"في الفلسفة هناك تركيز كبير على ما هو موجود. نسمي هذا الأنطولوجيا، أي دراسة الوجود. ما لا يتم فحصه كثيرًا هو ما لا وجود له". هذا ما تكتبه صوفيا جوتفريد رئيسة نادي الفلسفة في مدرسة هاركر في سان خوسيه، في مقالة نشرتها في مجلة "philosophynow" عام 2020.

nn-741o8vrd0j9ssbhvltmql6y9tm8n8l27vb5tqjzu503.jpeg

فى آخر مقالة ضمن سلسلة «تاريخ السياسة الدولية منذ القرن العشرين»، كنت قد أوضحت الكيفية التى أثرت بها أزمة البترول العالمية على علاقة الدول الكبرى وفى مقدمتها الولايات المتحدة الأمريكية بالسعودية وكيف أن الأخيرة قد اكتسبت المزيد من الأهمية الإقليمية والعالمية.

digitalized__alex_falc_chang.jpg

عندما نتجول قليلاً في أحياء العاصمة وضواحيها، نشعر أكثر فأكثر بوجع الناس، بهمومهم المعيشية، فشغلهم الشاغل أصبح منذ زمن تأمين قوت يومهم، ولعل أهم هدف للخبثاء ممن أوصلونا الى هذه الحالة قد تحقق، وهو أن ننشغل عن التفكير والعمل على تحقيق التقدم العلمي وامتلاك المعرفة.

السعيد.jpg

يتشوش الفلاسفة، كما اللغة، عند الكتابة عن الشعر والشعراء، لأسباب كثيرة منها أنهم مفتِل الممكن والمستحيل معا والمتضَادَات المنطقية ويجسدون حيزاً نفسياً معقَداً يطال مفاهيم أخرى غامضة في مساحات العلوم الإنسانية.

تركيا-وأرمينيا-تتحدثان-عن-تطبيع-العلاقات-بعد-عقود-من-العداء.jpg
18018030/04/2022

جيم تيلان، صحافي قيد التكوين في أحد معاهد الصحافة بفرنسا، كما يُعرّف عنه موقع أوريان 21، في معرض تقديم تقريره عن العلاقات التركية الأرمينية الذي ترجمته الزميلة سارة قريرة من أسرة الموقع نفسه من الفرنسية إلى العربية، وهذا أبرز ما تضمنه: